<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: On Sunday, Get Ready for Some Football</title>
	<atom:link href="http://www.onlyagame.org/2009/11/on-sunday-get-ready-for-some-football/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.onlyagame.org/2009/11/on-sunday-get-ready-for-some-football/</link>
	<description>Sports, NPR Style</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 02:13:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Vanya</title>
		<link>http://www.onlyagame.org/2009/11/on-sunday-get-ready-for-some-football/comment-page-1/#comment-222</link>
		<dc:creator>Vanya</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 03:29:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onlyagame.org/?p=2774#comment-222</guid>
		<description>FYI, the &quot;rest of the world&quot; doesn&#039;t call the sport &quot;football.&quot; And that tone of condescension is something we soccer fans really need to avoid if we want to win more converts in the US.  In Italy, a country that can claim some familiarity with the game, it&#039;s called &quot;calcio&quot; which translates as &quot;kick.&quot; In Irish &quot;sacar&quot;, to distinguish it from their native football (or as of today &quot;the French cheating game&quot;). In Japanese &quot;sakkaa&quot;.  In Spanish, yes,  it&#039;s called &quot;futbol&quot; but of course in Spanish those are nonsense syllables just like &quot;soccer&quot; is in English.  Ironically &quot;soccer&quot; is British slang in the first place, short for &quot;Association Football&quot;.  And really soccer is a more accurate and helpful designation - it helps distinguish Association Football from the many, many other variants of football in the world - Rugby, American, Gaelic, Australian, etc. etc. If anything we Americans should be lecturing the English to go back to using soccer as the term of choice. When the US finally wins a World Cup I&#039;ll be proud to cheer our soccer team, not our football team.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FYI, the &#8220;rest of the world&#8221; doesn&#8217;t call the sport &#8220;football.&#8221; And that tone of condescension is something we soccer fans really need to avoid if we want to win more converts in the US.  In Italy, a country that can claim some familiarity with the game, it&#8217;s called &#8220;calcio&#8221; which translates as &#8220;kick.&#8221; In Irish &#8220;sacar&#8221;, to distinguish it from their native football (or as of today &#8220;the French cheating game&#8221;). In Japanese &#8220;sakkaa&#8221;.  In Spanish, yes,  it&#8217;s called &#8220;futbol&#8221; but of course in Spanish those are nonsense syllables just like &#8220;soccer&#8221; is in English.  Ironically &#8220;soccer&#8221; is British slang in the first place, short for &#8220;Association Football&#8221;.  And really soccer is a more accurate and helpful designation &#8211; it helps distinguish Association Football from the many, many other variants of football in the world &#8211; Rugby, American, Gaelic, Australian, etc. etc. If anything we Americans should be lecturing the English to go back to using soccer as the term of choice. When the US finally wins a World Cup I&#8217;ll be proud to cheer our soccer team, not our football team.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
